“行而宜之之谓义”这段文字出自哪里?

上一句:博爱之谓仁

“行而宜之之谓义”出自唐代诗人韩愈的诗句: 《原道》

下一句:由是而之焉之谓道

韩愈写关于古文观止的诗句
韩愈写关于推崇的诗句
韩愈写关于儒道的诗句

"行而宜之之谓义" 诗句出自唐代诗人韩愈《原道》

博爱之谓仁行而宜之之谓义由是而之焉之谓道足乎己无待于外之谓德
仁与义为定名道与德为虚位
故道有君子小人而德有凶有吉
老子之小仁义非毁之也其见者小也
坐井而观天曰天小者非天小也
彼以煦煦为仁孑孑为义其小之也则宜
其所谓道道其所道非吾所谓道也
其所谓德德其所德非吾所谓德也
凡吾所谓道德云者合仁与义言之也天下之公言也
老子之所谓道德云者去仁与义言之也一人之私言也
周道衰孔子没火于秦黄老于汉佛于晋、魏、梁、隋之间
其言道德仁义者不入于杨则归于墨;不入于老则归于佛
入于彼必出于此
入者主之出者奴之;入者附之出者污之
噫!
后之人其欲闻仁义道德之说
孰从而听之?
老者曰:“孔子
吾师之弟子也
”佛者曰:“孔子吾师之弟子也
”为孔子者习闻其说乐其诞而自小也亦曰“吾师亦尝师之”云尔
不惟举之于口而又笔之于其书
噫!
后之人虽欲闻仁义道德之说
,其孰从而求之?
甚矣,人之好怪也不求其端不讯其末惟怪之欲闻
古之为民者四今之为民者六
古之教者处其一今之教者处其三
农之家一而食粟之家六
工之家一而用器之家六
贾之家一而资焉之家六
奈之何民不穷且盗也?
古之时,人之害多矣
有圣人者立然后教之以相生相养之道
为之君为之师
驱其虫蛇禽兽而处之中土
寒然后为之衣饥然后为之食
木处而颠土处而病也然后为之宫室
为之工以赡其器用为之贾以通其有无为之医药以济其夭死为之葬埋祭祀以长其恩爱为之礼以次其先后为之乐以宣其湮郁为之政以率其怠倦为之刑以锄其强梗
相欺也为之符、玺、斗斛、权衡以信之
相夺也为之城郭甲兵以守之
害至而为之备患生而为之防
今其言曰:“圣人不死大盗不止
剖斗折衡而民不争
”呜呼!
其亦不思而已矣

如古之无圣人人之类灭久矣
何也?
无羽毛鳞介以居寒热也
无爪牙以争食也
是故君者出令者也;臣者行君之令而致之民者也;民者出粟米麻丝作器皿通货财以事其上者也。
君不出令则失其所以为君;臣不行君之令而致之民,则失其所以为臣;民不出粟米麻丝作器皿通货财以事其上则诛
今其法曰必弃而君臣去而父子禁而相生相养之道以求其所谓清净寂灭者
呜呼!
其亦幸而出于三代之后
不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也
其亦不幸而不出于三代之前不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也
帝之与王其号虽殊其所以为圣一也
夏葛而冬裘渴饮而饥食其事虽殊其所以为智一也
今其言曰:“曷不为太古之无事”?
”是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也?
”责饥之食者曰:“曷不为饮之之易也?
”传曰:“古之欲明明德于天下者
先治其国;欲治其国者先齐其家;欲齐其家者先修其身;欲修其身者先正其心;欲正其心者先诚其意
”然则古之所谓正心而诚意者将以有为也
今也欲治其心而外天下国家灭其天常子焉而不父其父臣焉而不君其君民焉而不事其事
孔子之作《春秋》也诸侯用夷礼则夷之进于中国则中国之
经曰:“夷狄之有君不如诸夏之亡
”《诗》曰:戎狄是膺荆舒是惩”今也举夷狄之法而加之先王之教之上,几何其不胥而为夷也?
夫所谓先王之教者,何也?
博爱之谓仁行而宜之之谓义
由是而之焉之谓道
足乎己无待于外之谓德
其文:《诗》、《书》、《易》、《春秋》;其法:礼、乐、刑、政;其民:士、农、工、贾;其位:君臣、父子、师友、宾主、昆弟、夫妇;其服:麻、丝;其居:宫、室;其食:粟米、果蔬、鱼肉
其为道易明而其为教易行也
是故以之为己则顺而祥;以之为人则爱而公;以之为心则和而平;以之为天下国家无所处而不当
是故生则得其情死则尽其常
效焉而天神假庙焉而人鬼飨
曰:“斯道也何道也?
”曰:“斯吾所谓道也
非向所谓老与佛之道也
尧以是传之舜舜以是传之禹禹以是传之汤汤以是传之文、武、周公文、武、周公传之孔子孔子传之孟轲轲之死不得其传焉
荀与扬也择焉而不精语焉而不详
由周公而上上而为君故其事行
由周公而下下而为臣故其说长
然则如之何而可也?
曰:“不塞不流
不止不行
人其人火其书庐其居
明先王之道以道之鳏寡孤独废疾者有养也
其亦庶乎其可也!

《原道》 拼音标注

yuán dào
bó ài zhī wèi rén,
xíng ér yí zhī zhī wèi yì,
yóu shì ér zhī yān zhī wèi dào,
zú hū jǐ wú dài yú wài zhī wèi dé。
rén yǔ yì wèi dìng míng,
dào yǔ dé wèi xū wèi。
gù dào yǒu jūn zǐ xiǎo rén,
ér dé yǒu xiōng yǒu jí。
lǎo zǐ zhī xiǎo rén yì,
fēi hǔi zhī yě,
qí jiàn zhě xiǎo yě。
zuò jǐng ér guān tiān,
yuē tiān xiǎo zhě,
fēi tiān xiǎo yě。
bǐ yǐ xǔ xǔ wèi rén,
jié jié wèi yì,
qí xiǎo zhī yě zé yí。
qí suǒ wèi dào,
dào qí suǒ dào,
fēi wú suǒ wèi dào yě。
qí suǒ wèi dé,
dé qí suǒ dé,
fēi wú suǒ wèi dé yě。
fán wú suǒ wèi dào dé yún zhě,
hé rén yǔ yì yán zhī yě,
tiān xià zhī gōng yán yě。
lǎo zǐ zhī suǒ wèi dào dé yún zhě,
qù rén yǔ yì yán zhī yě,
yī rén zhī sī yán yě。
zhōu dào shuāi,
kǒng zǐ méi,
huǒ yú qín,
huáng lǎo yú hàn,
fó yú jìn 、 wèi 、 liáng 、 súi zhī jiān。
qí yán dào dé rén yì zhě,
bù rù yú yáng,
zé gūi yú mò ; bù rù yú lǎo,
zé gūi yú fó。
rù yú bǐ,
bì chū yú cǐ。
rù zhě zhǔ zhī,
chū zhě nú zhī ; rù zhě fù zhī,
chū zhě wū zhī。
yī !
hòu zhī rén qí yù wén rén yì dào dé zhī shuō,
shú cóng ér tīng zhī ?
lǎo zhě yuē : “ kǒng zǐ,
wú shī zhī dì zǐ yě。
” fó zhě yuē : “ kǒng zǐ,
wú shī zhī dì zǐ yě。
” wèi kǒng zǐ zhě,
xí wén qí shuō,
lè qí dàn ér zì xiǎo yě,
yì yuē “ wú shī yì cháng shī zhī ” yún ěr。
bù wéi jǔ zhī yú kǒu,
ér yòu bǐ zhī yú qí shū。
yī !
hòu zhī rén sūi yù wén rén yì dào dé zhī shuō,
qí shú cóng ér qíu zhī ?
shén yǐ,
rén zhī hǎo guài yě,
bù qíu qí duān,
bù xùn qí mò,
wéi guài zhī yù wén。
gǔ zhī wèi mín zhě sì,
jīn zhī wèi mín zhě lìu。
gǔ zhī jiào zhě chù qí yī,
jīn zhī jiào zhě chù qí sān。
nóng zhī jiā yī,
ér shí sù zhī jiā lìu。
gōng zhī jiā yī,
ér yòng qì zhī jiā lìu。
jiǎ zhī jiā yī,
ér zī yān zhī jiā lìu。
nài zhī hé mín bù qióng qiě dào yě ?
gǔ zhī shí,
rén zhī hài duō yǐ。
yǒu shèng rén zhě lì,
rán hòu jiào zhī yǐ xiāng shēng xiāng yǎng zhī dào。
wèi zhī jūn,
wèi zhī shī。
qū qí chóng shé qín shòu,
ér chù zhī zhōng tǔ。
hán rán hòu wèi zhī yī,
jī rán hòu wèi zhī shí。
mù chù ér diān,
tǔ chù ér bìng yě,
rán hòu wèi zhī gōng shì。
wèi zhī gōng yǐ shàn qí qì yòng,
wèi zhī jiǎ yǐ tōng qí yǒu wú,
wèi zhī yì yào yǐ jì qí yāo sǐ,
wèi zhī zàng mái jì sì yǐ cháng qí ēn ài,
wèi zhī lǐ yǐ cì qí xiān hòu,
wèi zhī lè yǐ xuān qí yīn yù,
wèi zhī zhèng yǐ lv̀ qí dài juàn,
wèi zhī xíng yǐ chú qí qiáng gěng。
xiāng qī yě,
wèi zhī fú 、 xǐ 、 dǒu hú 、 quán héng yǐ xìn zhī。
xiāng duó yě,
wèi zhī chéng guō jiǎ bīng yǐ shǒu zhī。
hài zhì ér wèi zhī bèi,
huàn shēng ér wèi zhī fáng。
jīn qí yán yuē : “ shèng rén bù sǐ,
dà dào bù zhǐ。
pōu dǒu zhé héng,
ér mín bù zhēng。
” wū hū !
qí yì bù sī ér yǐ yǐ。
rú gǔ zhī wú shèng rén,
rén zhī lèi miè jǐu yǐ。
hé yě ?
wú yǔ máo lín jiè yǐ jū hán rè yě,
wú zhuǎ yá yǐ zhēng shí yě。
shì gù jūn zhě,
chū lìng zhě yě ; chén zhě,
xíng jūn zhī lìng ér zhì zhī mín zhě yě ; mín zhě,
chū sù mǐ má sī,
zuò qì mǐn,
tōng huò cái,
yǐ shì qí shàng zhě yě。
jūn bù chū lìng,
zé shī qí suǒ yǐ wèi jūn ; chén bù xíng jūn zhī lìng ér zhì zhī mín,
zé shī qí suǒ yǐ wèi chén ; mín bù chū sù mǐ má sī,
zuò qì mǐn,
tōng huò cái,
yǐ shì qí shàng,
zé zhū。
jīn qí fǎ yuē,
bì qì ér jūn chén,
qù ér fù zǐ,
jìn ér xiāng shēng xiāng yǎng zhī dào,
yǐ qíu qí suǒ wèi qīng jìng jì miè zhě。
wū hū !
qí yì xìng ér chū yú sān dài zhī hòu,
bù jiàn chù yú yǔ 、 tāng 、 wén 、 wǔ 、 zhōu gōng 、 kǒng zǐ yě。
qí yì bù xìng ér bù chū yú sān dài zhī qián,
bù jiàn zhèng yú yǔ 、 tāng 、 wén 、 wǔ 、 zhōu gōng 、 kǒng zǐ yě。
dì zhī yǔ wáng,
qí hào sūi shū,
qí suǒ yǐ wèi shèng yī yě。
xià gé ér dōng qíu,
kě yǐn ér jī shí,
qí shì sūi shū,
qí suǒ yǐ wèi zhì yī yě。
jīn qí yán yuē : “ hé bù wèi tài gǔ zhī wú shì ” ?
” shì yì zé dōng zhī qíu zhě yuē : “ hé bù wèi gé zhī zhī yì yě ?
” zé jī zhī shí zhě yuē : “ hé bù wèi yǐn zhī zhī yì yě ?
” chuán yuē : “ gǔ zhī yù míng míng dé yú tiān xià zhě,
xiān zhì qí guó ; yù zhì qí guó zhě,
xiān qí qí jiā ; yù qí qí jiā zhě,
xiān xīu qí shēn ; yù xīu qí shēn zhě,
xiān zhèng qí xīn ; yù zhèng qí xīn zhě,
xiān chéng qí yì。
” rán zé gǔ zhī suǒ wèi zhèng xīn ér chéng yì zhě,
jiāng yǐ yǒu wèi yě。
jīn yě yù zhì qí xīn ér wài tiān xià guó jiā,
miè qí tiān cháng,
zǐ yān ér bù fù qí fù,
chén yān ér bù jūn qí jūn,
mín yān ér bù shì qí shì。
kǒng zǐ zhī zuò 《 chūn qīu 》 yě,
zhū hóu yòng yí lǐ zé yí zhī,
jìn yú zhōng guó zé zhōng guó zhī。
jīng yuē : “ yí dí zhī yǒu jūn,
bù rú zhū xià zhī wáng。
” 《 shī 》 yuē : róng dí shì yīng,
jīng shū shì chéng ” jīn yě jǔ yí dí zhī fǎ,
ér jiā zhī xiān wáng zhī jiào zhī shàng,
jī hé qí bù xū ér wèi yí yě ?
fū suǒ wèi xiān wáng zhī jiào zhě,
hé yě ?
bó ài zhī wèi rén,
xíng ér yí zhī zhī wèi yì。
yóu shì ér zhī yān zhī wèi dào。
zú hū jǐ wú dài yú wài zhī wèi dé。
qí wén : 《 shī 》 、 《 shū 》 、 《 yì 》 、 《 chūn qīu 》 ; qí fǎ : lǐ 、 lè 、 xíng 、 zhèng ; qí mín : shì 、 nóng 、 gōng 、 jiǎ ; qí wèi : jūn chén 、 fù zǐ 、 shī yǒu 、 bīn zhǔ 、 kūn dì 、 fū fù ; qí fú : má 、 sī ; qí jū : gōng 、 shì ; qí shí : sù mǐ 、 guǒ shū 、 yú ròu。
qí wèi dào yì míng,
ér qí wèi jiào yì xíng yě。
shì gù yǐ zhī wèi jǐ,
zé shùn ér xiáng ; yǐ zhī wèi rén,
zé ài ér gōng ; yǐ zhī wèi xīn,
zé hé ér píng ; yǐ zhī wèi tiān xià guó jiā,
wú suǒ chù ér bù dāng。
shì gù shēng zé dé qí qíng,
sǐ zé jǐn qí cháng。
xiào yān ér tiān shén jiǎ,
miào yān ér rén gǔi xiǎng。
yuē : “ sī dào yě,
hé dào yě ?
” yuē : “ sī wú suǒ wèi dào yě,
fēi xiàng suǒ wèi lǎo yǔ fó zhī dào yě。
yáo yǐ shì chuán zhī shùn,
shùn yǐ shì chuán zhī yǔ,
yǔ yǐ shì chuán zhī tāng,
tāng yǐ shì chuán zhī wén 、 wǔ 、 zhōu gōng,
wén 、 wǔ 、 zhōu gōng chuán zhī kǒng zǐ,
kǒng zǐ chuán zhī mèng kē,
kē zhī sǐ,
bù dé qí chuán yān。
xún yǔ yáng yě,
zé yān ér bù jīng,
yǔ yān ér bù xiáng。
yóu zhōu gōng ér shàng,
shàng ér wèi jūn,
gù qí shì xíng。
yóu zhōu gōng ér xià,
xià ér wèi chén,
gù qí shuō cháng。
rán zé rú zhī hé ér kě yě ?
yuē : “ bù sāi bù líu,
bù zhǐ bù xíng。
rén qí rén,
huǒ qí shū,
lú qí jū。
míng xiān wáng zhī dào yǐ dào zhī,
yín guǎ gū dú fèi jí zhě yǒu yǎng yě。
qí yì shù hū qí kě yě !

《原道》 作者简介

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

Processed in 0.222997 Second , 320 querys.