《杜酒扬觯》拼音标注

dù jǐu yáng zhì
    zhī dào zǐ zú,
wèi zàng,
píng gōng yǐn jǐu,
shī kuàng 、 lǐ diào shì,
gǔ zhōng。
dù jǐu zì wài lái,
wén zhōng shēng,
yuē : “ ān zài ?
” yuē : “ zài qǐn。
” dù jǐu rù qǐn,
lì jiē ér shēng,
zhuó yuē : “ kuàng yǐn sī !
” yòu zhuó yuē : “ diào yǐn sī !
” yòu zhuó,
táng shàng běi miàn zuò yǐn zhī。
jiàng qū ér chū。
    píng gōng hū ér jìn zhī,
yuē : “ jǐu !
nǎng zhě ěr xīn huò kāi yú,
shì yǐ bù yǔ ěr yán。
ěr yǐn kuàng,
hé yě ?
” yuē : “ zǐ mǎo bù lè。
zhī dào zǐ zài táng,
sī qí wèi zǐ mǎo yě dà yǐ !
kuàng yě,
tài shī yě。
bù yǐ zhào,
shì yǐ yǐn zhī yě。
” “ ěr yǐn diào,
hé yě ?
” yuē : “ diào yě,
jūn zhī xiè chén yě。
wèi yī yǐn yī shí wàng jūn zhī jí,
shì yǐ yǐn zhī yě。
” “ ěr yǐn,
hé yě ?
” yuē : “ jǐu yě,
zǎi fū yě,
fēi dāo bǐ shì gòng,
yòu gǎn yǔ zhī fáng,
shì yǐ yǐn zhī yě。
” píng gōng yuē : “ guǎ rén yì yǒu guò yān,
zhuó ér yǐn guǎ rén。
” dù jǐu xǐ ér yáng zhì。
gōng wèi shì zhě yuē : “ rú wǒ sǐ,
zé bì wú fèi sī jué yě !
”     zhì yú jīn,
jì bì xiàn,
sī yáng zhì,
wèi zhī “ dù jǔ ”。

  知悼子卒,未葬,平公饮酒,师旷、李调侍,鼓钟。杜酒自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜酒入寝,历阶而升,酌曰:“旷饮斯!”又酌曰:“调饮斯!”又酌,堂上北面坐饮之。降趋而出。
  知悼子死,还没有下葬。平公饮酒(作乐),师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟(演奏乐曲)。杜酒从外面来,听到编钟声,说:“(平公)在哪?”(仆人)说:“在寝宫。”杜酒前往寝宫,拾阶而上。斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面(面对平公)坐下干了酒。走下台阶,跑着出去。

  平公呼而进之,曰:“酒!曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”曰:“子卯不乐。知悼子在堂,斯其为子卯也大矣!旷也,太师也。不以诏,是以饮之也。”“尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也。为一饮一食忘君之疾,是以饮之也。”“尔饮,何也?”曰:“酒也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防,是以饮之也。”平公曰:“寡人亦有过焉,酌而饮寡人。”杜酒洗而扬觯。公谓侍者曰:“如我死,则必毋废斯爵也!”
  平公喊他进来,说:“酒,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”(杜酒)说:“子日和卯日不演奏乐曲(据说夏朝的桀王逃亡在山西安邑县于乙卯日死亡;商朝的纣王在甲子日自焚死亡。后代君王引以为戒,以子卯日为‘疾日’,不演奏乐曲)。知悼子还在堂上(停灵),这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。(他)不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”“你罚李调喝酒,(又是)为什么呢?”(杜酒)说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”“你自己(罚自己)喝酒,(又是)为什么呢?”(杜酒)说:“我杜酒,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预(对君主)讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜酒洗干净然后高高举起酒杯。平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”

  至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
  直到今天,(人们)敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。


①知悼子:知罂(yīng),春秋时晋国大夫。悼是他的谥号。
②师旷:晋国乐师。李调:晋臣。侍:作陪。鼓钟:敲钟。
③杜酒:晋平公的厨师。
④寝:寝宫。国君休息的宫殿。
⑤降:这里指走下殿阶。
①进之:让他进来。曩者:刚才。
②饮:要别人喝酒。
③子卯不乐:商纣王是在甲子那天自杀,夏桀在乙卯日被流放的,所以甲子日、乙卯日是历代君王的忌讳之日,禁止享乐。
④在堂:灵柩还放在殿堂里没有下葬。
⑤悼子是亲近大臣,死了还没下葬,这忌讳应当大于桀纣之忌。
⑥太师:对乐师的称呼。诏:告诉。
⑦亵臣:宠幸的近臣。疾:犹言忌讳之事。
⑧宰夫:厨师。共:同“供”。匕:羹匙。“刀匕是共”,宾语前置句。
⑨与:参加。知防:察觉和防止违礼的事。
⑩扬:高高举起。觯:饮酒器皿。
⑪爵:饮酒器。

  杜酒进谏,如果当时直接指出平公的不是,平公未必能接受。于是在罚酒三杯之后,即快步走出,引起平公的怪异;待平公主动问及,他才一一说出,平公也就爽然自失,不得不接受了。杜酒可说是个善于提意见的人。

Processed in 0.487103 Second , 446 querys.