tiān mǎ èr shǒu · qí èr
tiān mǎ lái,
cóng xī jí,
shè líu shā,
jǐu yí fú。
tiān mǎ lái,
chū quán shǔi,
hǔ jí liǎng,
huà ruò gǔi。
tiān mǎ lái,
lì wú cǎo,
jìng qiān lǐ,
xún dōng dào。
tiān mǎ lái,
zhí xú shí,
jiāng yáo jǔ,
shúi yǔ qī ?
tiān mǎ lái,
kāi yuǎn mén,
sǒng yú shēn,
shì kūn lún。
tiān mǎ lái,
lóng zhī méi,
yóu chāng gé,
guān yù tái。

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
  天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
众多的少数民族和外国都降服了
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马能变化,如同鬼神那样灵异
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期


徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。

Processed in 0.729984 Second , 316 querys.