狼狈为奸学习次数:986

【láng bèi wéi jiān】

结构:主谓式

字数:四字

年代:近代

热度:常用

拼音:láng bèi wéi jiān

注音:ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐ一ㄢ

解释:狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。

出处:清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”

例子:帝国主义与封建势力永远是互相勾结,狼狈为奸的。(闻一多《谨防汉奸合法化》)

正音:“奸”,不能读作“gān”。

辨形:“狼”,不能写作“狠”。

辨析:狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。

用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。

谜语:最佳搭档

感情:狼狈为奸是贬义词。

繁体:狼狽為姦

近义:同流合污气味相投

反义:志同道合同心协力情投意合

英语:be partners in crime

日语:ぐるになって悪事(あくじ)を働く

法语:être de mèche pour faire un mauvais coup

俄语:сообщá замышлять преступление

上一个成语:里应外合

下一个成语:老气横秋

Processed in 0.524731 Second , 22 querys.