结构:偏正式
字数:四字
年代:古代
热度:常用
拼音:sǐ lǐ táo shēng
注音:ㄙˇ ㄌ一ˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
解释:从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
出处:《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
例子:今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二)
辨形:“逃”,不能写作“淘”。
辨析:死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
用法:偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
谜语:亡命之徒
感情:死里逃生是褒义词。
繁体:死裏逃生
近义:九死一生、死中求生
反义:死路一条
英语:miss death by a hair's breath
日语:命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
法语:échapper à la mort(s'en tirer avec la vie sauve)
俄语:вырваться из когтей смер ти