结构:复杂式
字数:四字
年代:古代
热度:常用
拼音:qū dǎ chéng zhāo
注音:ㄑㄨ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
解释:用严刑拷打;逼使无辜的人被迫认罪。
出处:元 无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。”
例子:(1)他受刑不过,屈打成招,受了不白之冤。(2)他无法忍受酷刑的折磨,被迫屈打成招。
正音:“招”,不能读作“zāo”。
辨形:“屈”,不能写作“曲”。
用法:复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
谜语:被打不过招认
感情:屈打成招是贬义词。
英语:confess to false charges under torture(obtain confessions under tortare)
日语:拷問(ごうもん)されてやむなく白状(はくじょう)させられる
法语:extorquer des aveux par la torture